Kategorie 'Spanischbuch Vale'

Indefinido und Imperfecto

Samstag, den 29. November 2008
Indefinido / Imperfecto Endlich kommen wir zur Einfachen Vergangenheit, dem Pretäritum. Im Deutschen vom Aussterben bedroht, benutzen die Spanier diese Zeit meist korrekt –leider. Es ist für uns sehr schwer, ein Gefühl für den Unterschied zwischen dem Indefinido und dem Imperfecto zu entwickeln, da es im Deutschen nicht nur nicht angewandt wird, sondern weil im Deutschen für diese beiden Zeiten nur eine Zeit existiert. Zuerst müssen wir den Unterschied zwischen diesen Vergangenheitsformen und dem Perfekt lernen, um sie danach voneinander zu unterscheiden. Hier einige Regeln und einige Schlüsselwörter, bei denen wir immer entweder das Imperfecto oder das Indefinido benutzen müssen: • Ereignisse mit einem festen Datum in der Vergangenheit. z.B. Mi hermana se casó en 1996. • Schlüsselwörter für Indefidio und Imperfecto: ayer, anteayer, anoche, la semana pasada, el mes pasado, el lunes pasado, ..., en 1984, en julio, ... Aber Vorsicht: Wenn wir kein festes Datum haben oder dieses unwichtig ist, verwendet man das Perfekt. z.B. Niños, ¿habéis ...

Die Adjektive IV

Freitag, den 21. November 2008
Und die letzte Liste. Wenn Ihr noch mehr Wörter braucht, lasst es mich wissen. Spanisch Deutsch Spanisch Deutsch divorciado geschieden amargo bitter amable freundlich puntual pünktlich húmedo ...

Die Adjektive II

Mittwoch, den 19. November 2008
Hier die zweite Liste. (smile) Spanisch Deutsch Spanisch Deutsch sano gesund enfermo krank joven jung viejo alt largo lang corto ...

Die Adjektive (-:

Dienstag, den 18. November 2008
Hier sind sie... ein paar Adjektive zum auswendig lernen. :-) Sind das nicht immer die Vokablen, die einem fehlen? Also, ich habe mal drei solcher Listen vorbereitet. Sicherlich fehlen viele viele Wörter... aber es ist ja nur eine kleine Zusammenstellung. Viel Spass! Spanisch Deutsch Spanisch Deutsch bueno gut malo schlecht caliente warm/heiβ ...